Este artículo se propone estudiar especialmente las producciones de autores españoles y mexicanos de Fama y Obras Póstumas de Sor Juana Inés de la Cruz a partir de su ubicación en el libro (las españolas lo abren y las mexicanas lo cierran) y pensar cómo el desplazamiento de los textos desde el Nuevo Mundo afecta la lectura de Fama y Obras Póstumas como totalidad. Por otro lado, se analizará de qué modo -y en función de quéestos personajes le otorgan a Sor Juana Inés de la Cruz diversos valores en función de hacer de ella una mujer o monja o poetisa, estudiosa, autodidacta, sabia, atractiva, etc. contribuyendo en la construcción del mito Sor Juana que sigue vigente en la actualidad.Simposio: Transmisiones y relaciones culturales en la liter...